top of page
Foto del escritorBuen Dia Corrientes

Toponimia Guaraní: Uruguay

Uruguay.

Uno de los ríos más importantes de la Cuenca del Plata.

Nace en la Sierra do Mar (Brasil) y, después de recorrer 1.600 kilómetros, desemboca en el Río de la Plata.

"Aunque poética, es equivocada la traducción de 'río de los pájaros'", dice el lingüista José Miguel Irigoyen, y parte de lo siguiente:

"uru, pájaro; gua, equivale a la preposición de; y, por fin, y, río. Parece perfecto. Pero la preposición de es polivalente en castellano pero, en guaraní, es una posposición que sólo indica procedencia. No se la emplea en el caso genitivo, que se construye en guaraní yuxtaponiendo ambos sustantivos en forma inversa.

"Como ejemplo tenemos “camalote río” y “timbó río”, para decir río de los camalotes (aguape’y) y río de los timbó (timbo’y). Por lo tanto debiera construirse -para decir río de los pájaros-, como uru’y.

"Pero algo más hay que agregar", continúa Irigoyen-; "uru, es una gallinácea silvestre. Pájaro, en guaraní, es guyra. Y el caso genitivo está perfectamente construido en el nombre de este río. Porque urugua es caracol de agua, y, por lo tanto: urugua’y es 'río de los caracoles'.

"¿Cómo sabemos de su abundancia? Abundancia que siempre se requiere para poner un nombre. Leamos al Padre Guillermo Furlong S. J. en su obra “Misiones y sus pueblos de guaraníes”:

“Las casas de los indios, lo propio que los demás edificios de los pueblos misioneros, estaban blanqueados, aunque, como carecían de cal, utilizaban caracoles grandes. Estos se ponían en un hornito de dos pies de ancho y otros tanto de largo, y como cinco de alto.

“Pónese abajo una capa de carbón; encima de ella, otra de caracoles; encima de ésta, otra de carbón; y, después, otra de caracoles. Dáse fuego al carbón de abajo por un agujero que allí tiene y, en pocas horas, se quema todo.

"Muélense estos caracoles quemados y se les mezcla agua de cola de cueros blancos y, con ella, se da un blanqueo lúcido a las paredes que, por la cola, no se pega a la ropa” (lo tomamos de la página 246).

“'Río de los caracoles' no es tan poético como 'río de los pájaros', pero tiene el encanto de lo verdadero", señala finalmente el lingüista curucuateño(1).

(1) Material extraído de la obra “Toponimia guaraní de Corrientes”, del profesor José Miguel Irigoyen, editado por el Instituto de Antropología “Juan B. Ambrosetti” de la Universidad de Concepción del Uruguay (Entre Ríos), en 1994.

*******

Hay que citar también lo que señala el doctor Manuel Florencio Mantilla, al referirse sobre el particular:

uruguay: de uruguá, caracol; y, río; río como caracol, tortuoso.

*******

Finalmente se indican las palabras del doctor Hernán Félix Gómez, al enseñar sobre el particular:

"Río perteneciente a la Cuenca del Plata; marca el límite entre la Argentina con las Repúblicas del Uruguay y Brasil. Nace en las vertientes de la Sierra do Mar (Brasil), de dos ríos: Canoas y Pelotas, que se unen después de un largo recorrido. Su extensión se calcula en 1.600 kilómetros.

"Su dirección primitiva es hacia el Oeste, variando luego hacia el Sudoeste, desviándose hacia el Sur a partir del paralelo 30° 27'. Tiene numerosos afluentes, contándose entre los más importantes el Pepirí Guazú, el Aguapey, el Miriñay, Ibicuy y el río Negro.

"Desde Concordia hasta la boca del Gualeguay (Medio Uruguay) es navegable. A partir del Gualeguay hasta su desembocadura (Bajo Uruguay) es sumamente ancho y se divide en algunos brazos, que se unen al Paraná. Desagua en el Río de la Plata por una sola boca de más de quince kilómetros de ancho. El Alto Uruguay no se presta para la nevegación por la gran cantidad de saltos que presenta.

"La palabra uruguay es un vocablo guaraní, que se forma por la fusión de las voces uruguá-e ĩg, que significa: río de los caracoles.

"Es una importante vía de comunicación, en la que ocurrieron gloriosas jornadas, como el paso de los 33 Orientales (19 de Abril de 1825) y el combate de Juncal (29 de Febrero de 1827). En la época jesuítica y de las viejas misiones, el Uruguay fue una expresión de su existir; era la ruta del comercio y de la vida de relación.

"La palabra Uruguay ha sido escrita de muy diferentes maneras, entre otras: Uruai, Huruguay, Iruay, Hiriguay. El significado es dudoso; el más aceptado es 'agua o río de los caracoles'.

"En Historia de Entre Ríos (Paraná, año 1936, tomo I, Págs. 43-45), César B. Pérez Colman se ocupa de1 vocablo con abundancia de citas, de Oviedo, Hooré, Aguirre, Azara, Groussac, Mastrillo, Durán, tratando, asimismo, de las variadas ortografías empleadas en obras y mapas de los siglos XVI, XVII y XVIII"(2).

(2) Citado por el doctor Hernán Félix Gómez. “La Ciudad de Corrientes” (1944).

Descubrir Corrientes



13 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comments


bottom of page